Lex: FT's flagship investment column
本节目是【情感政治系列】的Part1——痛苦篇。痛的真相:痛苦不是为了让我们“感同身受”,而是为了划清“自我”与“世界”的边界。共情陷阱:为什么“我懂你”有时是一场居高临下的想象性占有?权力分配:为什么有些人的痛苦配得上全民哀悼,而有些人的痛苦只能在沉默中消失?记忆即抵抗:当社会要求你“放下过去”时,遗忘是否意味着暴力的重复?痛苦的存在并不制造团结本身,恰恰在于揭露了社会的不平等。当我们意识到,甚至连“谁的痛苦更重要”都要排个等级时,我们该如何面对那份“无人承认”的痛?
Исполнительный директор Международного энергетического агентства (МЭА) Фатих Бироль указал на интерес к российской нефти и газу из-за конфликта на Ближнем Востоке. Его комментарий приводит The New York Times (NYT).,详情可参考新收录的资料
The haunted look writ large across the face of Maro Itoje said it all. England had burst into the Italy half, deep into the 80th minute, and Ollie Chessum was on the gallop, desperately trying to salvage something from the wreckage. Closer and closer they got before the shrill of the referee’s whistle confirmed England’s worst nightmare. Italy were about to put the seal on a first ever win in the fixture in 33 attempts and it was dawning on Itoje that he was powerless to stop it.
,更多细节参见新收录的资料
│ ├── carrier_cache.json # Persisted carrier OSINT positions。新收录的资料对此有专业解读
The new API in action